Traduction Allemand-Anglais de "leidenschaftliche freundschaft"

"leidenschaftliche freundschaft" - traduction Anglais

leidenschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • passionate
    leidenschaftlich stark gefühlsbetont
    impassioned
    leidenschaftlich stark gefühlsbetont
    impassionate
    leidenschaftlich stark gefühlsbetont
    leidenschaftlich stark gefühlsbetont
exemples
  • ein leidenschaftlicher Mensch
    a passionate person
    ein leidenschaftlicher Mensch
  • eine leidenschaftliche Rede
    a passionate (oder | orod an impassioned) speech
    eine leidenschaftliche Rede
  • leidenschaftlich werden
    to become passionate
    leidenschaftlich werden
  • passionate
    leidenschaftlich begeistert
    ardent
    leidenschaftlich begeistert
    enthusiastic
    leidenschaftlich begeistert
    leidenschaftlich begeistert
exemples
  • passionate
    leidenschaftlich ungezügelt, äußerst heftig
    burning
    leidenschaftlich ungezügelt, äußerst heftig
    leidenschaftlich ungezügelt, äußerst heftig
exemples
  • passionate
    leidenschaftlich glühend
    ardent
    leidenschaftlich glühend
    leidenschaftlich glühend
exemples
  • vehement
    leidenschaftlich Patriotismus etc
    leidenschaftlich Patriotismus etc
  • passionate
    leidenschaftlich Hass etc
    violent
    leidenschaftlich Hass etc
    leidenschaftlich Hass etc
  • impulsive
    leidenschaftlich leicht erregbar
    leidenschaftlich leicht erregbar
leidenschaftlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • passionately
    leidenschaftlich inbrünstig
    leidenschaftlich inbrünstig
exemples
  • jemanden leidenschaftlich lieben
    to lovejemand | somebody sb passionately
    jemanden leidenschaftlich lieben
  • sich leidenschaftlich in jemanden verlieben
    to fall passionately in love withjemand | somebody sb
    sich leidenschaftlich in jemanden verlieben
  • ich höre leidenschaftlich gern Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am passionately fond of music, I adore listening to music
    ich höre leidenschaftlich gern Musik umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • passionately
    leidenschaftlich Musik | musical termMUS
    appassionato
    leidenschaftlich Musik | musical termMUS
    appassionatamente
    leidenschaftlich Musik | musical termMUS
    leidenschaftlich Musik | musical termMUS
Freundschaft
Femininum | feminine f <Freundschaft; Freundschaften>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • friendship
    Freundschaft Verbundenheit
    amity
    Freundschaft Verbundenheit
    Freundschaft Verbundenheit
exemples
  • aus Freundschaft
    for friendship’s sake, out of friendship
    aus Freundschaft
  • dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
    close friendship
    dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
  • jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
    to break off a friendship withjemand | somebody sb
    jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • circle of friends
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
exemples
  • er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    he belongs to my circle of friends, he is one of my friends
    er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • relationsPlural | plural pl
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
exemples
exemples
  • Freundschaft! DDR
    friendship! (greeting of the Free German Youth)
    Freundschaft! DDR
Spieler
Maskulinum | masculine m <Spielers; Spieler>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • player
    Spieler Sport | sportsSPORTauch | also a. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Spieler Sport | sportsSPORTauch | also a. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • gambler
    Spieler Glücksspieler
    Spieler Glücksspieler
exemples
  • ein leidenschaftlicher Spieler
    a passionate gambler
    ein leidenschaftlicher Spieler
  • ein unehrlicher Spieler
    a dishonest gambler
    ein unehrlicher Spieler
  • ein unehrlicher Spieler beim Kartenspiel
    a cardsharp(er)
    ein unehrlicher Spieler beim Kartenspiel
  • actor
    Spieler Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    performer
    Spieler Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Spieler Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
uneingedenk
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
zusammenwachsen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grow together
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    accrete
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
  • knit (together)
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen
  • heal (up), close
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern
  • adhere
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen
  • grow together
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coalesce
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow close (to each other)
    zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
fortdauern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • continue
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    last
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    persist
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    go on
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    fortdauern von Zustand, Institution ect
exemples
deutsch-französisch
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Franco-German
    deutsch-französisch
    deutsch-französisch
exemples
  • die deutsch-französische Freundschaft
    Franco-German (oder | orod German-French) friendship
    die deutsch-französische Freundschaft
  • der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71
    the Franco-Prussian War
    der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71
  • German-French
    deutsch-französisch Wörterbuch etc
    deutsch-französisch Wörterbuch etc
anspinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • join
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    piece
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    attach
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
  • start
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embark upon
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • scheme
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hatch
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anspinnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • attach the cocoon
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
umschlungen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

umschlungen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • umschlungene Naht Medizin | medicineMED
    figure-of-eight suture
    umschlungene Naht Medizin | medicineMED
angeknackst
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • slightly damaged
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shaky
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • blemished
    angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig